منتديات الاحباب
للغة العربية واستقلال الجزائر 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا للغة العربية واستقلال الجزائر 829894
ادارة المنتدي للغة العربية واستقلال الجزائر 103798
منتديات الاحباب
للغة العربية واستقلال الجزائر 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا للغة العربية واستقلال الجزائر 829894
ادارة المنتدي للغة العربية واستقلال الجزائر 103798
منتديات الاحباب
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات الاحباب


 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخولتسجيل الدخول

 

 للغة العربية واستقلال الجزائر

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
الادارة
Admin
الادارة


عدد المساهمات : 190
نقاط : 573
السٌّمعَة : 1
تاريخ التسجيل : 03/07/2011
العمر : 31

للغة العربية واستقلال الجزائر Empty
مُساهمةموضوع: للغة العربية واستقلال الجزائر   للغة العربية واستقلال الجزائر Emptyالإثنين 18 يوليو - 22:48

الرئيس يخطب بالفرنسية.. اللغة العربية واستقلال الجزائر د. عثمان سعدي[right]بمناسبة حلول ذكرى استقلال الجزائر يوم 5 تموز/ يوليو، من حق أي جزائري بعد 49 سنة من الاستقلال أن يتساءل هل استقلت الجزائر؟ والجواب لم تستقل بعد، ما دامت اللغة العربية بها مهمشة، والفرنسية سيدة...
عرف القرن العشرون أعظم ثورتين قام بهما الإنسان: ثورة الجزائر وثورة الفييتنام؛ أيّ ثورة لا يمكن أن تعتبر نفسها ناجحة إلا إذا حققت هدفين: تحرير الأرض وتحرير الذات. الثورة الفيتنامية حققتهما الاثنين، أما الثورة الجزائرية فقد اكتفت بتحرير الأرض فقط، تاركة الذات الجزائرية مستعمرة فرنسية ولا زالت كذلك حتى الآن، من خلال هيمنة اللغة الفرنسية على الدولة الجزائرية؛ وذلك بسبب سيطرة المفرنسين على الثورة الجزائرية في سنواتها الأخيرة منذ تأسيس الحكومة المؤقتة بالقاهرة سنة 1958 بالفرنسية، هؤلاء المفرنسون الذين توّجوا الانحراف بالثورة عندما وقعوا سنة 1962 اتفاقيات إيفيان التي أنهت الاستعمار الفرنسي بنص واحد وهو النص الفرنسي الذي مثل الوفدين. وهذا معناه أن الموقِّعين الجزائريين يقولون لزملائهم الفرنسيين: 'نحن نختلف عنكم في الشكل المتمثل في العلَم والأرض، أما المضمون فهويتنا ولغتنا واحدة'. وقد طبق هؤلاء ذلك عمليا بعد الاستقلال ففسروا الاستقلال في شكله السطحي المتمثل في قطعة من القماش تسمى العلَم، أما اللغة التي تعتبر مفتاح الهوية فقد قرروا أن تبقى الفرنسية لغة الاستقلال مع تهميش لغة البلاد والعباد.
الفييتناميون وقعوا اتفاقيات جنيف سنة 1954 التي أنهت الاستعماربنصين: الفييتنامي والفرنسي. وطبقوا فتنمة فورية وشاملة فحققوا الاستقلال الحقيقي وتنمية اقتصادية واجتماعية ناجحة. تقصيتُ سنة 2006 الإحصائيات فوجدت أن الفييتناميين صدروا بالفتنمة مواد صناعية وزراعية خارج المحروقات بما قيمته ستة وعشرون مليار دولار، بينما صدرت الجزائر بالفرنسة بما قيمته ست مائة مليون دولار ثلثها خردة حديد ونحاس، ومقياس تقدم أي بلد هو ماذا ينتج؟ وليس كيف ينطق الراء غينا...بفضل الفرنسية الميزان التجاري الفرنسي الجزائري لصالح فرنسا طوال سنوات استقلال الجزائر.
تزعم الحكومة الجزائرية أنها دولة القانون، لكن (قانون تعميم استعمال اللغة العربية) جمد بلا مرسوم، وهذا القانون هو الذي شُرّع لتعريب الجزائر. كل القوانين تطبق ما عدا قانون اللغة العربية. المادة الثالثة بالدستور تنص على أن اللغة العربية هي اللغة الوطنية والرسمية، لكن المعمول به هي رسمية اللغة الفرنسية التي قتل بكلماتها الملايين من الجزائريين في حروب المقاومة والثورة.
عانت الثورة بعد الاستقلال من مؤامرة مسح ذاكرة الجزائري من آثارها العميقة المتمثلة في الملاحم الشعرية التي خلدت أحداثها، آلاف الأبيات قيلت بالشعر الملحون الزجل في الثورة لم تجمع، لحنت وغنت لكنها لم تسجل، فملحمة (حزب الثوار) مثلا تعد أبياتها بالآلاف، نظمت على وزنها كل دشرة وكل مشتى بل وكل أسرة خلدت فيها مساهمتها، لكن النسيان الآن يأكلها، جمع تراث الثورة الملحمي الشعري لم يفكر فيه المسؤولون على ثقافتنا، لي تجربة شخصية فقد قمت في الستينيات من القرن الماضي، سنوات قليلة بعد الاستقلال بجمع بعض من هذه الملحمة التي تبدأ بما يلي:
حزب الثوار الله ينصر حزب الثوار
شوفو التيعاد ورجّالا من كل بْلاد
تلاقوا للجهاد على دينك يا بو لنوار
كما جمعت 35 أغنية عن الثورة في الشرق الجزائري، تغنّى من الرجال والنساء.
أحداث الثورة تقام لها مهرجانات يتحدث فيها البعض كلاما عابرا، لكن لا تسجل أحداثها ولا تراثها الشعبي مثلما فعل الفييتناميون بثورتهم فقد جمعوا مئات المجلدات مما قيل فيها وكتب عنها في الداخل والخارج. عملت سفيرا في قطرين عربيين فجمعت في السبعينيات من القرن الماضي الشعر الذي قيل فيهما عن الثورة الجزائرية فكانت الحصيلة 464 قصيدة نظمها 171 شاعرا وشاعرة من سورية والعراق فقط.
الخلاصة: لا استقلال بلا هُوية وطنية، ومفتاح الهوية لأي شعب هو اللغة، اللغة العربية مهمشة في بلد ثورة المليون ونصف المليون شهيد. تدور تحركات بالجزائر في هذه الأيام حول الإصلاحات أو التغيير، ولم يتحدث مسؤول عن الوضع اللغوي بالبلاد، بل بث في الأسبوع الماضي شريط بالتلفزة الجزائرية عن الزيارة الأخيرة التي قام بها الرئيس عبد العزيز بوتفليقة لألمانيا، حيث تكلمت المستشارة ميركل بالألمانيا وتكلم رئيس الجزائر بالفرنسية
]رئيس الجمعية الجزائرية للدفاع عن اللغة العربية
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://maitar.ahladalil.com
 
للغة العربية واستقلال الجزائر
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
»  دروس في الفوتوشوب باللغة العربية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات الاحباب :: منتديات عامــــــــــــــــــــــة :: ثقافة وتاريخ الجزائــر-
انتقل الى: